top of page
Easy, Effective, Affordable French Lessons
Search
frenchwithanne
Apr 17, 20231 min read
Brrr, je croyais que c'était le printemps ?
Bonjour à tous ! Aujourd'hui, le temps me rappelle ce proverbe : "En avril, ne te découvre pas d'un fil". Cela veut dire qu'il ne faut...
10 views0 comments
frenchwithanne
Feb 6, 20231 min read
Le verbe faire : conjugaison et quelques expressions
Exemples: 1- Pour aller visiter la tour Eiffel, il faut faire la queue pendant des heures ! 2- Quand j'étais étudiante, je faisais la...
17 views0 comments
frenchwithanne
Jan 23, 20231 min read
Expression : être à la rue
Exemples: Il n'a pas payé son loyer, et maintenant il est à la rue. Quand une tornade a détruit leur maison, ils se sont retrouvés à la...
12 views0 comments
frenchwithanne
Nov 17, 20211 min read
expression de la semaine : donner de la confiture aux cochons
Donner de la confiture aux cochons, c'est donner quelque chose à quelqu'un qui ne peut pas en comprendre la valeur. Literally: give jam...
10 views0 comments
frenchwithanne
Nov 10, 20211 min read
Expression de la semaine : Se faire appeler Arthur
literally: to be called Arthur. meaning : to get scolded
10 views0 comments
frenchwithanne
Nov 3, 20211 min read
expression de la semaine : s'entendre comme chien et chat
literally: to get along like cats and dogs Meaning: to not get along at all. "S'entendre comme chien et chat" est une expression...
9 views0 comments
frenchwithanne
Oct 28, 20211 min read
Expression de la semaine : avoir une peur bleue
literally: to have a blue fear. meaning: to be scared stiff. Avoir une peur bleue de quelque chose, c'est en être très effrayé. ex: j'ai...
14 views0 comments
frenchwithanne
Oct 21, 20211 min read
expression de la Semaine : mystère et boule de gomme
literally: mystery and gum ball meaning: something mysterious, unknown, enigmatic. Usually used when a person has no clue about a topic.
10 views0 comments
frenchwithanne
Oct 14, 20211 min read
Expression : ne pas avoir un radis
Literally: Not to have a radish Meaning: not having any money, to be broke. Exemple : Je ne peux pas aller au concert avec toi, j'ai...
11 views0 comments
frenchwithanne
Oct 7, 20211 min read
Expression de la semaine : marcher sur des oeufs
Literally: to walk on eggs. Meaning: to do something very carefully, not wanting to get attention. En français : avancer avec prudence et...
27 views0 comments
frenchwithanne
Sep 23, 20211 min read
Expression de la Semaine : se sentir comme un poisson dans l'eau
literally : to feel like a fish in the water Meaning : to be very comfortable, at ease. (Usually in a new setting). variants : Être comme...
24 views0 comments
frenchwithanne
Sep 17, 20211 min read
Expression de la semaine : être bête à manger du foin.
"Ne l'écoute pas celui-là ! Il est bête à manger du foin !" "Don't listen to him! He's as stupid as a cow!" English meaning : To be so...
10 views0 comments
frenchwithanne
Sep 9, 20212 min read
Expression de la semaine : araignée du matin...
Signification : Ce proverbe du 17ème siècle est en fait un proverbe lié à la météo. En effet, l'araignée tissant sa toile le matin, le...
50 views0 comments
frenchwithanne
Aug 20, 20211 min read
Expression de la semaine : "Tu me cours sur le haricot !"
Literally : you are running on my green bean Meaning : you are annoying
8 views0 comments
frenchwithanne
Aug 11, 20211 min read
Expression de la semaine : avoir le coeur sur la main
Avoir le coeur sur la main, c'est être généreux. Être prêt à donner son bien le plus précieux sans chercher une contrepartie. Literally :...
19 views0 comments
frenchwithanne
Jul 31, 20211 min read
expression de la semaine : faire semblant (de)
Literally : to make pretend Meaning: to pretend Synonyme : jouer la comédie, simuler Exemple : "ne fais pas semblant de dormir ! Je sais...
20 views0 comments
bottom of page