Écrit et composé par Jean-Jacques Goldman. Un maître de la chanson française !
Ecoutez la chanson et trouvez les mots manquants ! Pour vous aider la banque de mots est sous le texte. À vous de voir si vous voulez l'utiliser !
Une photo, une _____1_____, c'est à n'y pas croire
C'était pourtant hier, mentirait ma ______2_______?
Et ces visages d'enfants, et le mien dans ce ______3____
Oh c'est pas pour me plaindre, ça vous n'avez rien à craindre
La ___4____ m'a tellement gâtée, j'ai plutôt du mal à l'éteindre
Oh mon Dieu j'ai eu _____5_____, et bien plus à tant d'égards
Mais quand on vit ____6______, trop fort, on en oublie le temps qui _____7_____.
Comme on perd un peu_____8____ au milieu de trop vastes espaces
À peine le temps de s'y faire, à peine on doit laisser ____9____.
Oh si je pouvais
Encore un soir, encore ____10_______
Encore une larme de ______11_______
Une faveur, comme une _____12________
Un souffle, une ______13_____
Un peu de nous, un rien de _____14_____
Pour tout se dire encore ou bien _____15______ en regards
Juste un report, à peine encore, même s'il est ______16______
J'ai jamais rien demandé, ça c'est pas la mer à boire
Allez, face à _____17______, ça va même pas se voir
Ça restera entre nous, oh juste un léger retard
Y en a tant qui ____18_____ le temps, tant et tant qui le perdent ou le passent
Tant qui se ____19_____, inventent en les rêvant des instants de grâce
Oh je donne ma place au ___20_____, si l'on m'oublie sur Terre
Encore hier
Encore un soir, encore une heure
Encore une larme de bonheur
Une faveur, comme une fleur
Un souffle, une erreur
Un peu de nous, un rien du tout
Pour tout se dire encore ou bien se taire en regards
Juste un report, à peine encore, je sais, il est tard
C'est pas grand chose, rien qu'une pause
Que le temps, les horloges se reposent
Et caresser, juste un baiser
Un baiser
Encore un soir, encore une heure
Un peu de nous, un rien de tout
(Encore une heure, encore) X5
Un soir
Banque de mots :
mémoire, le nord, une heure, tout, miroir, date, fleur, bonheur, se taire, tard, vie, ma part, erreur, l'éternité, trop beau, passe, mentent, la place, paradis, tuent.
Texte de la chanson et traduction :
A photo, a date, it's unbelievable Une photo, une date, c'est à n'y pas croire Yet it was yesterday, would my memory lie? C'était pourtant hier, mentirait ma mémoire? And these children's faces, and mine in this mirror Et ces visages d'enfants, et le mien dans ce miroir Oh it's not to complain, you have nothing to fear Oh c'est pas pour me plaindre, ça vous n'avez rien à craindre Life has spoiled me so much, I kinda find it hard to turn it off La vie m'a tellement gâtée, j'ai plutôt du mal à l'éteindre Oh my God I've had my share, and so much more in so many ways Oh mon Dieu j'ai eu ma part, et bien plus à tant d'égards
But when we live too beautiful, too strong, we forget the time that passes Mais quand on vit trop beau, trop fort, on en oublie le temps qui passe As one loses a little the north in the middle of too vast spaces Comme on perd un peu le nord au milieu de trop vastes espaces Hardly time to get used to it, already we have to leave the place À peine le temps de s'y faire, à peine on doit laisser la place Oh if I could Oh si je pouvais
Another evening, another hour Encore un soir, encore une heure Another tear of happiness Encore une larme de bonheur A favor, like a flower Une faveur, comme une fleur One breath, one mistake Un souffle, une erreur
A bit of us, a bit of everything Un peu de nous, un rien de tout To tell each other everything again or to be silent in looks Pour tout se dire encore ou bien se taire en regards Just a postponement, barely yet, even if it's late Juste un report, à peine encore, même s'il est tard
I never asked for anything, that's not the sea to drink J'ai jamais rien demandé, ça c'est pas la mer à boire Come on, facing eternity, it won't even show Allez, face à l'éternité, ça va même pas se voir It will stay between us, oh just a slight delay Ça restera entre nous, oh juste un léger retard
There are so many who kill time, so many who lose it or spend it Y en a tant qui tuent le temps, tant et tant qui le perdent ou le passent So many who lie to themselves, invent moments of grace by dreaming them Tant qui se mentent, inventent en les rêvant des instants de grâce Oh I give up my place in paradise, if they forget me on Earth Oh je donne ma place au paradis, si l'on m'oublie sur Terre Just yesterday Encore hier
Another evening, another hour Encore un soir, encore une heure Another tear of happiness Encore une larme de bonheur A favor, like a flower Une faveur, comme une fleur One breath, one mistake Un souffle, une erreur
A little of us, nothing at all Un peu de nous, un rien du tout To tell each other everything again or to be silent in looks Pour tout se dire encore ou bien se taire en regards Just a postponement, barely yet, I know it's late Juste un report, à peine encore, je sais, il est tard
It's not much, just a break C'est pas grand chose, rien qu'une pause Let time, the clocks rest Que le temps, les horloges se reposent And caress, just a kiss Et caresser, juste un baiser A kiss Un baiser
Another evening, another hour Encore un soir, encore une heure A bit of us, a bit of everything Un peu de nous, un rien de tout (Another hour, more) (Encore une heure, encore) (Another hour, more) (Encore une heure, encore) (Another hour, more) (Encore une heure, encore) (Another hour, more) (Encore une heure, encore) (Another hour, more) (Encore une heure, encore) One evening Un soir
Commentaires